Во Франции разгорелся громкий скандал с участием Жан-Поля Бельмондо, его бывшей супруги Натали (Натти) Тардивель и их шестилетней дочки Стеллы. Жан-Поль обратился в полицейский комиссариат с жалобой на Натти, которая не дает ему возможности встречаться с ребенком.
Последний раз знаменитый актер видел Стеллу 12 июля. С тех пор ее мать не разрешает девочке проводить время с отцом, объясняя свой отказ тем, что опасается за жизнь ребенка. Эти опасения вполне обоснованы: новая подруга Бельмондо, 33-летняя бельгийская бизнеcвумен Барбара Гандольфи, замешана в разных аферах и находится под следствием. Правосудие подозревает ее в противозаконных деяниях и, в частности, в отмывании денег. Она владеет несколькими ночными заведениями - возможно, притонами. Более того, "конкуренты" Барбары подожгли два ее автомобиля, стоявшие у ее дома в бельгийском
городе Остенде.
Натти и Жан-Полю недавно пришли анонимные письма с угрозами: "Вы получите голову Стеллы в коробке из-под ботинок". Перепуганная Натти потребовала для себя и для дочери полицейской охраны. Несколько дней назад Бельмондо получил новое послание. На этот раз речь идет о расправе над его тремя внуками - Алессандро, Виктором и Джакомо. Натти считает, что к шантажу может быть причастна новая пассия 76-летнего Бельмондо, сообщают
Известия.Ру.
Дело дошло до того, что французские и бельгийские полицейские допросили актера в его парижском особняке. "Их интересовали мои отношения с Барбарой, - объяснил смущенный Бельмондо. - В течение четырех часов я отвечал на их вопросы. Я знаю ее только с наилучшей стороны и не сомневаюсь в ее абсолютной честности. Не делал я секрета из того, что мы вместе путешествуем. На уикенды я часто бываю у Барбары в гостях в Остенде. Мы вместе ездили и в Дубай, где я познакомился с ее двумя дочерьми и их отцом. И все, что мне известно о ее бизнесе, абсолютно законно".
Натти предъявила Бельмондо ультиматум: Стелла сможет навещать его только в отсутствие Барбары. "Мне ровным счетом наплевать на то, какой подругой Жан-Поль обзавелся, - утверждает она. - Он счастлив? Если это действительно так, то тем лучше для него!"
Со своей стороны, Барбара негодует: "Я в бешенстве от того, что мои проблемы с правосудием мешают Жан-Полю видеться со Стеллой. Законов я не нарушала. Я плачу налоги, а меня обвиняют в отмывании денег и даже в торговле живым товаром (иными словами, в сутенерстве. - "Известия"). Мне не в чем себя упрекнуть, но все мои банковские счета блокированы. Мой дом обыскивали 60 полицейских. Арест наложен на мои чековые книжки, на все ценные предметы, включая двое часов, принадлежащих Жан-Полю". Сыщики интересуются и тем, для каких целей предназначены 200 тысяч евро, которыми актер ссудил Барбару.
Бельмондо не дает в обиду свою "невесту": "Я не могу согласиться с тем, что моя Барбара представляет угрозу для жизни Стеллы. То, что ко мне не пускают мою дочь, для меня тяжелый удар. Я всегда считал Натти, с которой прожил 20 лет, хорошей матерью, но она не смирилась с тем, что у меня появилась другая женщина. Я человек разведенный и свободный. Сам я не собираюсь судить нового спутника Натти".
Окружение
кинозвезды опасается, что Жан-Поль влип в неприятную историю. Не стоило ему год назад знакомиться в Антибе с бывшей фотомоделью, снимавшейся для "Плейбоя"...
Актер обратился за помощью в полицию. Он убежден, что суд - если дело дойдет до этого - встанет на его сторону. "Стелла меня очень любит, - говорит он. - И я надеюсь, что ее мать образумится... Несмотря на все мои недуги, я по-прежнему счастлив и считаю, что моя жизнь прекрасна. Рядом со мной мои родные - сын, внуки, близкие друзья. И, наконец, вот уже год, как благодаря красавице Барбаре ко мне вернулась молодость. Я снова почувствовал себя мужчиной"...